Web検索


Twitter

ネットで読める松浦の記事

My Photo

« 「はやぶさリンク」:今、確実に言えること、サンプラーホーンに何かが触れた | Main | 「はやぶさリンク」:ストリーミング映像 »

2005.11.26

「はやぶさリンク」:探査機の姿勢が安定していない、記者会見は午後2時50分以降に遅れる模様

 午後0時35分、的川教授登場。ちょっと表情が硬い。

「およそイトカワから5kmほどの地点で、地上からのコマンドによるスラスター噴射で、イトカワから遠ざかるのを止めた。しかし、現在やや姿勢が不安定。X軸、Y軸方向のスラスターが間歇的に噴射が続いている。このため現在データのダウンロードが中断している。

 これを止めなくてはならない。上昇時の間歇的な噴射モードが停止できないという状態だ。いずれかのスラスターに異常が発生している可能性があるが詳細は調査中。現在、スラスター動作を止めるための“より強い命令”を送信した。例によって結果が分かるまで32分かかる。
 万一トラブルが発生している場合は、不調のスラスターを停止する。スラスターはどのスラスターが故障しても、他のスラスターで代替できるような構成になっている。
 午後2時50分まで臼田局可視の間、姿勢の安定とデータのダウンロードに全力を尽くす。川口プロマネはそちらにかかりきりになるので、記者会見は午後2時50分以降になる可能性がある。

 確実にサンプルが採取できたかどうかの判断は、1)弾丸発射のための火工品がきちんと作動したかどうか、2)着地時のレーザーレンジファインダーによる姿勢データによって正しい姿勢で着地したか——の2点をもって確認したい。これらのデータはまだダウンロードできていない。これから姿勢を立て直し、できれば臼田局の可視時間内にダウンロードしたい」

 記者からは、イベント時刻の確認などが出た。本当に弾丸を発射したのか、という質問が相次ぐが、的川教授の答えは「まだデータをダウンロードしていない。ダウンロードをお待ち頂きたい」ということだけ。

 そうこうしているうちに東京事務所に、午後1時から予定だった記者会見に合わせて、つぎつぎに記者が到着する。その都度最初から説明し直す的川教授。

 東京事務所から女性の声で「探査機はやかわ(?!)が、イトカワに着陸したことについて、もうちょっと情景描写ができる説明を…」という質問。的川教授「…サンプル採取の手順はご存知ですか」「いえ、あんまり知らないんですが」、東京事務所の司会が「こちらのほうで説明します」とさえぎる。

「喜びも半ばという、大変申し訳ない状況なのですが、また確認して30分後ぐらいに戻ってきます」と、的川教授退場。

Translation by Mr. RogueEngineer. Thank you.

Rough English translation of this entry:

At 0:35 PM, professor Matokawa came into the press room. He looks a bit tense.

"At about 5km from Itokawa, we sent a command to fire the thruster to stop Hayabusa from getting farther away from Itokawa. However, the attitude of the probe is unstable now. Thrusters of X and Y axis are still periodically engaged. Because of it, the download operation of data is currently suspended.

We have to stop it. It is in the periodical thruster fire operation mode used for liftoff, but we are not still unable to disengage it. Either one of the thruster may be in trouble, but we are still under investigation. Now we sent a "stronger command" to stop the thruster. It will take 32 minutes to see the result.
If it is caused by the trouble in a thruster, we'll stop the thruster that is not working. If any one of thrusters stops, Hayabusa still use other thrusters to continue the operation.
Connection through Usuda will be lost at 2:50 PM. Until that time, our first priority will be attitude stabilization and data download. Project manager Kawaguchi is going to be fully engaged, and we may delay the press conference to 2:50 PM or later.

The decision of whether we got the sample will be based on the two criterias:
1) the equipment for bullet dischargement has worked or not
2) the probe has landed with right attidude according to attitude data from laser range finder.
The data for these criterias are not downloaded yet. We are going to stabilize the attitude, and if possible, finish the downloading before we lose the connection through Usuda."

Reporters asked several questions to confirm the exact time of events, followed by a lot of questions regarding if the bullet was successfully discharged, but professor Matokawa simply answered "We have not download the data yet. I wish you to wait for the completion of the downloading operation."

Meanwhile, more reporters, to cover the press conference scheduled at 1:00 PM, arrived at the Tokyo office, and started asking the same questions. Professor Matokawa was answering them patiently.

From Tokyo office came a women's voice, questioning "Will you tell us more visual detail of tha landing scene of the probe Hayakawa(?) to Itokawa?" Professor Matokawa answered "...Do you know the sequence of sample collection?" "No, I'm not sure..." The staff of Tokyo office cuts in with a comment "we will tell her the details."

Professor Matokawa leaves with a comment "sorry to keep you in such a suspence, but I will check the situation again and get back to you in half an hour."

« 「はやぶさリンク」:今、確実に言えること、サンプラーホーンに何かが触れた | Main | 「はやぶさリンク」:ストリーミング映像 »

はやぶさリンク」カテゴリの記事

Comments

松浦さん。最新情報ありがとうございます。
探査機の姿勢制御が安定する事を祈るばかりです。
サンプル回収がデータで確認できれば、いよいよITOKAWAからの離脱準備ですね。

Rough English translation of this entry:

At 0:35 PM, professor Matokawa came into the press room. He looks a bit tense.

"At about 5km from Itokawa, we sent a command to fire the thruster to stop Hayabusa from getting farther away from Itokawa. However, the attitude of the probe is unstable now. Thrusters of X and Y axis are still periodically engaged. Because of it, the download operation of data is currently suspended.

We have to stop it. It is in the periodical thruster fire operation mode used for liftoff, but we are not still unable to disengage it. Either one of the thruster may be in trouble, but we are still under investigation. Now we sent a "stronger command" to stop the thruster. It will take 32 minutes to see the result.
If it is caused by the trouble in a thruster, we'll stop the thruster that is not working. If any one of thrusters stops, Hayabusa still use other thrusters to continue the operation.
Connection through Usuda will be lost at 2:50 PM. Until that time, our first priority will be attitude stabilization and data download. Project manager Kawaguchi is going to be fully engaged, and we may delay the press conference to 2:50 PM or later.

The decision of whether we got the sample will be based on the two criterias:
1) the equipment for bullet dischargement has worked or not
2) the probe has landed with right attidude according to attitude data from laser range finder.
The data for these criterias are not downloaded yet. We are going to stabilize the attitude, and if possible, finish the downloading before we lose the connection through Usuda."

Reporters asked several questions to confirm the exact time of events, followed by a lot of questions regarding if the bullet was successfully discharged, but professor Matokawa simply answered "We have not download the data yet. I wish you to wait for the completion of the downloading operation."

Meanwhile, more reporters, to cover the press conference scheduled at 1:00 PM, arrived at the Tokyo office, and started asking the same questions. Professor Matokawa was answering them patiently.

From Tokyo office came a women's voice, questioning "Will you tell us more visual detail of tha landing scene of the probe Hayakawa(?) to Itokawa?" Professor Matokawa answered "...Do you know the sequence of sample collection?" "No, I'm not sure..." The staff of Tokyo office cuts in with a comment "we will tell her the details."

Professor Matokawa leaves with a comment "sorry to keep you in such a suspence, but I will check the situation again and get back to you in half an hour."

The comments to this entry are closed.

TrackBack

» はやぶさは姿勢が不安定に [この街の空にも星は瞬く]
やったやったと喜んだのもつかの間、また不安なニュースが入って来ました。 [Read More]

» はやぶさタッチダウン・サンプル採取成功 [三式雑記]
はやぶさのタッチダウンとサンプル採取、成功したようですな。 帰ってこれるか、サンプル回収に成功するか、それはまだこれからの話しですが、何はともあれ、めでたい。 ソーシ [Read More]

« 「はやぶさリンク」:今、確実に言えること、サンプラーホーンに何かが触れた | Main | 「はやぶさリンク」:ストリーミング映像 »