「はやぶさリンク」:臼田可視終了が迫り、セーフモードへの移行コマンドを送信
午後1時48分、的川教授登場。
「先ほどからの状況変化について。
さっき打ったコマンドで言うことを聞かないスラスターがあることが確認された。間歇噴射のモードで吹きっぱなしなのか、燃料と酸化剤のどちらかが吹いているか不明。
12基のスラスターをひとつずつ全部を試すと時間がかかるので、最小のテストでトラブルを発見できるような組み合わせでスラスターを吹いている。しかしそのままでは臼田局の可視では結果が間に合わないので、セーフモードへ移行させることにした。セーフモードになると太陽指向でスピンをさせるので、スラスターはすべて停止する。
10個ばかりのコマンド列を立て続けに打った。スラスターの動作確認コマンドとセーフモード移行のコマンドだ。コマンドの結果は2時10分にははやぶさに届きはじめる。臼田局可視の間に結果が確認できるはず。現在は、万一セーフモードに入らなかった場合の対策を検討している。
現在、はやぶさとの間はミディアムゲインアンテナでつながっている。リンクは継続的にとれている。サンプル採取成功の条件である2つのうち、LRFの接地時の姿勢はテレメトリで確認できた。接地時の姿勢は正常。火工品の動作状況は、まだ確認できていない。
臼田直後はDSNの予約を取っていない。明日の臼田可視、つまり午前8時半からの可視が直近となる。その前にDSNの利用が取れるかどうかは現在交渉中。」
記者からは、着地の状況を尋ねる質問が続くが、的川教授の答えは繰り返しとなる。
「一連のサンプリングのオペレーションが終わったら、帰還に向けた推進剤残量の推定などの“帰り支度”に移る。明日から帰り支度にかかれるかと思ったのですが…」
スラスターのトラブルについて、「推定としては、前回の着地時にスラスターが本体を支えたことは間違いない。これがトラブル原因となった可能性は確かにあるが、現状では推定でしかない」
記者会見は、という質問が出るが「臼田からのオペレーションが終わるまで待って下さい。現状、川口君に近づけない…」
的川教授退場。ぶらさがり取材の記者が後を追う。
Translation by Mr. RogueEngineer. Thank you.
Rough English translation of this entry:
At 1:48 PM, professor Matokawa appears to the pressroom.
"Situation update.
The last command revealed one or more thrusters is not responding. We still don't know whether they are still in periodical fire mode, or just emitting either fuel or oxidizer only.
Because checking all twelve thruster sequentially will take too long, we are engaging thruster in convination in order to find the problem in fewest possible steps. But the result will not make it before the end of Usuda connection, so we decided to switch to safe mode. With safe mode, Hayabusa keeps the attitude of facing the sun and all the thrusters will stop.
We sent about ten commands one after another in sequence. They were for checking of the thrusters and switching to safe mode. The result will reach Hayabusa at 2:10. We will see the result while we still have the Usuda connection. Currently we are discussing backup plan in case Hayabusa did not enter the safe mode.
Now we have a connection to Hayabusa with medium-gain antenna. The link is stable. As for the two criterias of successful sample collection, we could confirm one of them, that is, the landing attitude with LRF was right. We had a good touchdown. We are yet to confirm the bullet dischagement equipment has worked or not.
We don't have the reservation of DSN after Usuda. The earliest connection reestablishment will be the next Usuda, that is 8:30 AM tomorrow. We are in negotiation to make other DSN available to us.
Reporters ask the details of the landing, but professor Matokawa's answer is the same as the last one.
"Once the sampling operation has completed, we'll switch to 'homecoming operation' mode. Originally I thought we could start the homecoming as early as tomorrow, but that's not the case."
As for the trouble with thruster, he said "we know that during the first landing attempt, one or more thrusters touched the ground, and that may be the source of this trouble. But it's still a speculation."
A reporter asked the time of the press conference, but he answered "please wait till the operation through Usuda is finished. We can't disturb Kawaguchi-kun now..."
Professor Matokawa leaves, reporters follows him.
« 「はやぶさリンク」:川口プロマネがコマンド送信卓に張り付いた | Main | 「はやぶさリンク」:セーフモード移行を確認、記者会見は午後4時から »
「はやぶさリンク」カテゴリの記事
- 【宣伝】12月18日火曜日、午後8時からニコ生ロフトチャンネルで放送を行います(2012.12.18)
- 宣伝:小惑星探査機「はやぶさ」大図鑑、発売中(2012.08.16)
- 【宣伝】4月15日(日曜日)、 『飛べ!「はやぶさ」小惑星探査機60億キロ奇跡の大冒険』朗読会があります。(2012.04.05)
- 川口コメントに追加あり(2011.12.16)
- 川口淳一郎プロマネのコメントが出た(2011.12.13)
Comments
The comments to this entry are closed.
« 「はやぶさリンク」:川口プロマネがコマンド送信卓に張り付いた | Main | 「はやぶさリンク」:セーフモード移行を確認、記者会見は午後4時から »
Rough English translation of this entry:
At 1:48 PM, professor Matokawa appears to the pressroom.
"Situation update.
The last command revealed one or more thrusters is not responding. We still don't know whether they are still in periodical fire mode, or just emitting either fuel or oxidizer only.
Because checking all twelve thruster sequentially will take too long, we are engaging thruster in convination in order to find the problem in fewest possible steps. But the result will not make it before the end of Usuda connection, so we decided to switch to safe mode. With safe mode, Hayabusa keeps the attitude of facing the sun and all the thrusters will stop.
We sent about ten commands one after another in sequence. They were for checking of the thrusters and switching to safe mode. The result will reach Hayabusa at 2:10. We will see the result while we still have the Usuda connection. Currently we are discussing backup plan in case Hayabusa did not enter the safe mode.
Now we have a connection to Hayabusa with medium-gain antenna. The link is stable. As for the two criterias of successful sample collection, we could confirm one of them, that is, the landing attitude with LRF was right. We had a good touchdown. We are yet to confirm the bullet dischagement equipment has worked or not.
We don't have the reservation of DSN after Usuda. The earliest connection reestablishment will be the next Usuda, that is 8:30 AM tomorrow. We are in negotiation to make other DSN available to us.
Reporters ask the details of the landing, but professor Matokawa's answer is the same as the last one.
"Once the sampling operation has completed, we'll switch to 'homecoming operation' mode. Originally I thought we could start the homecoming as early as tomorrow, but that's not the case."
As for the trouble with thruster, he said "we know that during the first landing attempt, one or more thrusters touched the ground, and that may be the source of this trouble. But it's still a speculation."
A reporter asked the time of the press conference, but he answered "please wait till the operation through Usuda is finished. We can't disturb Kawaguchi-kun now..."
Professor Matokawa leaves, reporters follows him.
Posted by: RogueEngineer | 2005.11.26 02:59 PM